شيدريتكي (سخية)، وكذلك التراتيل، هووالأغاني الطقسية التي يتم تنفيذها خلال عطلة عيد الميلاد. قبل السنة الجديدة القديمة، بلد السوفيات يقدم لك ششيدروفكي في الأوكرانية والروسية.







ششيدروفكي أداء في المساء السخي - مساءعشية العام الجديد، 13 يناير. تقليد السخاء قديمة جدا، على الأرجح، لا تزال قبل المسيحية. ووفقا للتقويم المسيحي، 13 يناير هو يوم الراهب ميلانيا (مالانكي، ميلانكا، ميلانكي). بعض ششيدروفكي تحتوي على إشارات إليها.




عادة تحيات تحتوى على تمنيات طيبةوعائد الثروة الحيوانية، وحشد النحل الجيد، والسلام والازدهار في الأسرة. كما هو الحال في عيد الميلاد التراتيل، فهي تحترم لأصحاب المنزل ولجميع أفراد الأسرة. جوقة التقليدية من أي وجبة مجانية تقريبا هو "مساء السخي، مساء الخير لأشخاص طيبين للصحة!" (كخيار - "المساء السخي، مساء الخير للناس الناس طوال المساء").



الشعبية شيدريفكي مستوحاة العديد من الشعراء والملحنين. على سبيل المثال، أغنية "ششيدريك" في علاج الملحن الأوكراني نيكولاي ليونتوفيتش هو معروف في جميع أنحاء العالم. وترجم إلى اللغة الإنجليزية تحت اسم "كارول الجرس". هل يمكن أن تسمع "شيدريك" حتى في أفلام هوليوود - على سبيل المثال، "وحده في المنزل" و "هاري بوتر".



بلد السوفييت يقدم لك نصوص المجاملات في الأوكرانية والروسية. أمسية سخية لك!














ششيدروفكي باللغة الأوكرانية



ششيدريك، ششيدريك، سخية،

Прилетиіла ластівочка،

أصبح تويتر،

مستر فيكليكاتي:



"فيدي، فيدي، سيدي،

مفاجأة نفسك في كوشارو، -

هناك، وصدت الحملان،

و ياغنيتشكي ولدت.



فيكم، البضاعة كلها جيدة،

بوديش الأم ميركو غروش،

هوش ليس فارثينغ،

في زينكا تشورنوبروف ".



ششيدريك، ششيدريك، سخية،

وصل الباستيل.



* * *

أوي سيفايا تا زيزوليشكا،

ششيدري فيشر، Добрий вечір،

دعونا جلب الناس إلى الصحة!



Усі сади та і облітала،

ششيدري فيشر، Добрий вечір،

دعونا جلب الناس إلى الصحة!



وفي واحدة، لم تفعل ذلك.

ششيدري فيشر، Добрий вечір،

دعونا جلب الناس إلى الصحة!



وفي الحديقة هناك ثلاثة تيريمي:

ششيدري فيشر، Добрий вечір،

دعونا جلب الناس إلى الصحة!



في أول - سونيتس الأحمر،

ششيدري فيشر، Добрий вечір،

دعونا جلب الناس إلى الصحة!



من جهة أخرى - من الواضح،

ششيدري فيشر، Добрий вечір،

دعونا جلب الناس إلى الصحة!



وفي الثالث - dribnі زيركي،

ششيدري فيشر، Добрий вечір،

دعونا جلب الناس إلى الصحة!



ياسن місяць - بان لورد،

ششيدري فيشر، Добрий вечір،

دعونا جلب الناس إلى الصحة!



سونزو الأحمر هو يوني اليوغا،

ششيدري فيشر، Добрий вечір،

دعونا جلب الناس إلى الصحة!



Дрібні зірки - يوغو الأطفال،

ششيدري فيشر، Добрий вечір،

دعونا جلب الناس إلى الصحة!



* * *

لدينا مالنكا بودنيستيرانكا

لوحة دنيستر والساقين لطيفة.

لوحة دنيستر والساقين لطيفة.



دنيستر تراجع، قدم حلوة

أن أنحف فرتوه مبللة.

أن أنحف فرتوه مبللة.



Повій، вітре буйнесенький،

فيسوسي فارتوه تونيسينكي.

فيسوسي فارتوه تونيسينكي.



Повій، вітре، із بوجس،

فيسوسي فارتوه، ياق الذهب.

فيسوسي فارتوه، ياق الذهب.



Повій، вітре، туди-сюди،

فيسوشي فارتوه الناس بوموزي.

فيسوشي فارتوه الناس بوموزي.



هل أبوابك تكريم البنات،

السماح مالانكا تذهب إلى كوخ تروشا.

السماح مالانكا تذهب إلى كوخ تروشا.



دعونا نترك مالانكا، دعونا النوم،

داست غوريهيف - ونحن سوف لدغة.

داست غوريهيف - ونحن سوف لدغة.



لدينا مالنكا بودنيستيرانكا

لوحة دنيستر والساقين لطيفة.

لوحة دنيستر والساقين لطيفة.



* * *

هناك، وراء الحديقة،

ششيدري، فيشير، دوبري، فيشير.

هناك ماريسيا في القماش المشي،

ششيدري فيشير، الأبدية المقدسة.

"أوه، ماريسو، ماريسينكو،

هتو تا مرتبة بشكل صحيح؟

- بعد أن التقطت بلدي مي باتينكو،

ششيدري فيشير، الأبدية المقدسة.



هناك، وراء الحديقة،

هناك ماريسيا في القماش المشي،

ششيدري فيشير، الأبدية المقدسة.

"أوه، ماريسو، ماريسينكو،

هتو تا مرتبة بشكل صحيح؟

- بريبريا أمي،

دوبري فيشر، فيشر المقدسة.

ششيدريك جيدة،

أنا لست زجيرشي،

إعطاء ملينتسيا،

كوتري كبيرة!

ششو الفخم،

أن بامبوشكا،

ششو د سخية،

هذا هو زلابية.



* * *

يا الاستماع، الماعز،

دي البوق هم،

هناك ملينتسي لخبز،

ثم نعطي.

خزينة، كيس من نيس،

أول شيء -

مينوشكا الحنطة السوداء،

شيء آخر -

Мірочка жита،

الحياة الثالثة -

ريشيتو فيفسا،

هذا كله سخية!

За ці щедрівки -

حول السجق،

А з цієї мови

تكون صحية!



* * *

لدينا كرينيتس لدينا

السباحة الثدي.

A في، الشباب،

Печіть паляниці،

З печі виймайте،

تعطينا بيريبيت.

ششيدري فيشر، Добрий вечір،

دعونا جلب الناس إلى الصحة!

ولهذه الكلمة، نحن في صحة جيدة،

بانوراما زرقاء، غوسبودارينكو،

ليس نفسه، ولكن مع سيده،

في منتصف ذلك اليوم.

Внччуємо ж т ششستام، الصحة،

ل ششاستجامي، زدوروفجام ث التي نحن نقلها من قبل مصير،

ونحن هزاز أن دوفشيم القديم!



* * *

أوش تشي، تشي ليست عموم شهم المنزل،

ششيدري فيشير، دوبري فيشير، غوسبودار عموم من المنزل؟



أوي є فين، є، الجلوس بوسكنيتس الجدول،

ششيدري، فيشير، دوبري، فيشير، إتسع ل بوسكنيتس، ئحة.



وعلى الطاولة هناك ثلاثة كيليشكي للوقوف،

ششيدري، فيشير، دوبري، فيشير، ثثة، كيليشكي، ستاند.



З першого келіха п'є بريشيستا دوفا،

شدري فيشر، دوبري فيشر، п'є بريشيستا دوفا.



أما كيليخا الأخرى فهي الرب نفسه،

ششيدري فيشور، حسن السن، الرب نفسه على قيد الحياة.



على كيليخا الثالث نفسه هو سيد المعيشة،

ششيدري فيشير، دوبري فيشير، هو سيد الحياة.



* * *

الفتاة الصغيرة يمشي حولها،

بير * ياتشو إلى الخراب.

ششدري вечір دوبريم الناس!



اتبع لها

كراسنا دينونكا

ششدري вечір دوبريم الناس!



Пір * я збирає

كم هوفات.

ششدري вечір دوبريم الناس!



Z الأكمام من التوت،

على الكنز مقعد.

ششدري вечір دوبريم الناس!



Z بيريت لافونكي،

فينوشكي نسج.

ششدري вечір دوبريم الناس!



وعندما أطلقوا على اكليلا من الزهور،

حملتها إلى الخزان.

ششدري вечір دوبريم الناس!



* * *

ششيدري فيشر، Добрий вечір،

دعونا جلب الناس إلى الصحة.

عموم، يا رجل نبيل.

الرب، ياك من فيبورنوم.

ديتوشكي، ياك كفيتوشكي.

ششيدري فيشر، Добрий вечір،

دعونا جلب الناس إلى الصحة!



* * *

يا رب يا رجل،

ترك في كوخ ميلانوشكا،

ميلانوشكا هو نقية على المشي،

لا تعليق في كوخ.

ياك بوسكوديت، ثم تذكر،

هناك فرصة لجعل ذلك واحد.

دوبري فيشير!




ويمكن الاطلاع على عدد قليل من النصوص أكثر من المجاملات الأوكرانية في واحدة من موادنا.














النسخ المتماثلة باللغة الروسية



Shchedryk-بتريتش،

أعطني زلابية!

ملعقة كاشكي،

حتى النقانق.

وهذا لا يكفي،

أعطني قطعة من الدهون.

طرحه قريبا،

لا تجميد الأطفال!



* * *

مساء الخير، مساء السخي،

شعب جيد للصحة.

صعد الصقر في،

جلست على النافذة،

انتهى كرول.

وبقايا أصحاب على القبعات،

والحواف وفساتين الخصر،

مرحبا، عطلة سعيدة!



* * *

مساء الخير، مساء السخي،

شعب جيد للصحة.

ما أنت عمة، مسلوقة،

ما أنت عمة، خبز؟

حمل بسرعة إلى النافذة.

لا قرصة، لا كسر،

وللعطاء كله.



* * *

شكيدروفوشكا سخية،

تحت نافذة ينام،

تشي رام، الأغنام تشي،

خدمة بلانكا،

لا لدغة، لا كسر،

وللعطاء كله.

مساء السخي، أوه، مساء الخير.

إيليا يذهب إلى باسل،

يحمل تشابك الحياة

حيث أنه يخلف - الجاودار ينمو،

الناس الأحمر، روز، حنطة

و كل باشنيتسا.

في مجال النواة،

المنزل هو جيد.

في مجال سبيكيليتس،

وفي المنزل - باتي.

مرحبا، سنة جديدة سعيدة،

مع فاسيلي!



* * *

كم عدد أسبن،

الكثير بالنسبة لك الخنازير.

كم عدد الأشجار،

الكثير من الأبقار؛

كم عدد الشموع،

الكثير من الأغنام.

أتمنى لكم السعادة،

المضيف مع مضيفة،

الصحة الكبرى،

سنة جديدة سعيدة

مع جميع الجنسين!



* * *

أم فاسيليف

وقد ذهب لإعطاء،

نشر القمح على الميدان.

الأب، الله، القمح،

الشعير، الحنطة السوداء.


schedrivky
تعليقات 0